中国語で自己紹介

1.001.jpeg
出張とかで中国に行った時に中国語で自己紹介できると
ツカミはオッケーかもね〜
と言うことで自己紹介の仕方ですが、一つ理解しておかないと
いけないのは、同じ漢字なので中国に行くと読み方が変わることです。
例えば英語の場合
私の名前は山田です。
My name is Yamada,nice to meet you.
ですが、中国語の場合山田が中国読みされてしまうことが多々あります。
中国語では
我叫山田,请多关照
みたいな感じになります。
wǒ   jiào   shān  tián     qǐng  duō  guān zhào

我 叫 山 田,请 多 关 照

ピンイン見るとわかりますが、山田=shan tianです。

と言うことで中国では山田さんはshan tianさんと呼ばれることになるんですね。

面白いでしょ?

私も自分の名前が呼ばれてることに最初は気づきませんでしたw
自分の名前が中国語だとなんて読むのか事前に調べておくといいかもね。





シェアする

フォローする